П. Коэльо. Мата Хари. Шпионка



Коэльо, Коэльо… Не читал я этого Коэльо. Как раз до сего дня, до книжки «Мата Хари. Шпионка». Результат? Неутешительный для Коэльо, хотя он и не подозревает о существовании некоего русского профессионального читателя ВП. Отлично понимаю, что «Мата Хари» может оказаться просто проходным текстиком от именитого писателя. Но что ж поделаешь, первое впечатление оно такое, прилипчивое. От него отмыться трудно.
Честно говоря, не понятно даже, как охарактеризовать текст. Не роман, не повесть, не рассказ. Просто избалованный вниманием публики автор позволил себе отпустить мысль на поток – это раз, и поиграть в женщину – это два. Большая часть маленькой книжки написана как бы от лица приговоренной к расстрелу шпионки Маты Хари. Получилось или нет у Коэльо поиграть в женщину? Как по мне, так не очень. Но я ж не женщина. Так что мое суждение существенного веса не имеет.
Мата Хари писателя Коэльо перед расстрелом пишет письмо адвокату. Собственно, это письмо и составляет на три четверти тоненькую книжку. Шпионка не особо верит в роковой исход, но на всякий случай вспоминает всю свою грешную жизнь. И вот тут можно было бы развернуть роман, но Коэльо его не разворачивает. Автор честно признает, что узнать что-то сильно новое о Мате Хари из его книжки не получится. Он и не стремится показать всю ее жизнь, свободно перескакивая с эпизода на эпизод. И где вымысел авторский, где правда, не говорит.
Зачем написана «Мата Хари»? Я на самом деле считаю, что уж точно не для того, чтобы рассказать о знаменитой шпионке. Нет, именно, что Коэльо возомнил себя великим мастером, способным проникнуть в женскую психологию. Получилось? Не думаю, не знаю, не уверен. Уверен только, что, как это говорится, не зацепило. Не успело крохотным текстом цепануть. Да и персонаж для сочувствия выбран неудачный – проститутка, дура да еще мать, бросившая ребенка. Как-то не вызывает сочувствия ее судьба.
Хотя… может быть, знаете, играет в этом неприятии мужской шовинизм. Автор не смог особо раскрутить тему феминизма, но вроде бы намекает, что женщину шлепнули в том числе и за то, что уж больно выказывала себя независимой. А за что же еще? И по Коэльо, и по истории выходит, что шпионка из нее была откровенно дутая, выдуманная как немцами, так и французами. Но повторю: и эту тему автор не смог развить. Поленился или не сумел написать полноценную книгу, выбросив на рынок бесформенную поделку.

5 из 10
Как там, в анекдоте?
- Не спеши расставаться с девушкой, если увидел в её комнате томик Коэльо. В конце концов, и у тебя такой есть. Откуда бы ты узнал? Но вот если ты увидел два (!!!) томика Коэльо...

Когда я прочитал евойного "Алхимика", я понял - Пауло Коэльо это вам не Умберто Эко :-)